全球对话项目成员(后排, (左至右)布里安娜·斯托尼克21岁, Claire Guarini, 22岁, 玛丽·苏22, Emi Tsukada, 23岁, and Inés Philippi ’23; (front, (左至右)托尼·蔡斯,21年, 劳拉·比安奇,23岁, Mar Garcia’23, 21岁的Mariana Ferreira拿着一台笔记本电脑,上面有23岁的Zeyad Anwar的照片. (摄影:Lee Pellegrini)

大流行阻止了太阳城网赌平台学生本学年的国际旅行, 但该大学的全球对话项目是他们的私人项目, 与全球大学生互动的桥梁, 以及他们共同关心的至关重要的问题.

去年秋天推出, the student-driven initiative connects small groups of four to eight BC students via videoconference with a similar number of peers at universities around the world for hour-long conversations about relevant and critically important topics under six overarching themes:  the COVID-19 pandemic; racial justice and decolonization; protests and social change; environmental justice; globalization and global cultures; and migrants and refugees.

“You don’t have to be the most knowledgeable person or the most socially active person; you just come in willing to listen to how other people have experienced the world and share your own knowledge,21岁的托尼·蔡斯说, 抗议活动和社会变革主题的领导者. “这是一个非常随意和冷静的空间,可以讨论真正重要的问题.”  

“我真的为我们的学生领袖感到骄傲, 是谁在这个项目上投入了这么多的时间和精力,使它今年取得了成功,国际太阳城官网项目主任埃里克·欧文斯说, 他是神学实践的副教授,也是全球对话的教务长. “他们与亚洲同行举行了近40次这样的非正式对话, 南美, 非洲, 中东, 和欧洲, 大部分用英语,但也有一些用西班牙语, 普通话, 还有法语.  

“我们已经努力将这个项目制度化,以帮助它成为一个永久性的项目, 学生主导的项目. 我们很感激这么多教职员工的支持, 院长, 和学生, 尤其是英国广播公司的全球参与办公室.”

全球对话项目学生

"You don’t have to be the most knowledgeable person or the most socially active person; you just come in willing to listen to how other people have experienced the world and share your own knowledge.”

要加入对话,个人或小组只需点击网站上的链接 全球对话网站, 选择你想要的话题, 然后由BC对话负责人与BC参与者和外国大学的学生协调视频会议.

三月初, 23岁的Emi Tsukada领导了一场关于大流行影响的讨论,与来自圣. 贝鲁特约瑟夫大学. “我们分享了如何适应在线学习,并讨论了这种新的生活方式. 我们也分享了我们在日常生活中寻找的小快乐, 比如早起看日出. 我们都谈到了我们想去的地方,我被USJ的学生们说服了,把贝鲁特放在了我名单的首位.”  

后不久, 来自圣地亚哥智利教皇大学Católica的BC参与者和学生, 由苏文伟(玛丽)领导, 移民和难民主题领袖, 讨论了美国南部边境和智利北部边境目前移民状况的异同, 包括难民在这两个地区面临的严峻挑战和侵犯人权行为.

随后的BC-PUC会议由Jack Engelmann ' 22和Laura Bianchi ' 23领导, 分别谈到了极右翼的兴起及其对两国移民政策的影响, 以及全球文化之间艺术交流的影响和影响, 从文学和诗歌到绘画和雕塑. 迪克沙·萨奇(Diksha Thach ' 21)指导的关于人道主义援助伦理的讨论计划在本学期结束前举行.

“我认为,在项目的对话领导者中,一个相当普遍的观点是,这些对话在提供一种联系感方面确实被证明是多么的特殊,比安奇说。, 全球化和全球文化主题的领导者. “我们有五个人来自西班牙, 厄瓜多尔, 我们分享了艺术如何影响我们的生活,以及艺术对我们的意义.  我真的觉得我结交了四位来自世界各地的新朋友.”

与意大利因苏布里亚大学的学生进行的另一次会议涉及种族问题, 警察暴力, 和microaggressions, 由21岁的布里安娜·斯托尼克领导, 谁计划在西非国家布基纳法索与劳萨杰集团(Groupe Scolaire les laursamats)一起举办另一场关于殖民遗产和黑人身份形成的研讨会.

“一开始我很害怕, 但这确实是一个独特的学习和领导机会,斯通尼克说。, 种族正义和非殖民化主题领袖.  “我不知道为什么直到现在,直到新冠病毒,我和整个世界才意识到,我们多年来一直在使用的技术实际上可以把我们联系起来, 从我们的沙发和桌子上, 献给全世界的人们.”  

作品中的其他对话包括与一群北京学生的反亚裔歧视等话题, 与米兰圣心天主教大学(Universita Cattolica del Sacro Cuore)的本科生进行三次以环境正义为重点的对话, 并回访贝鲁特USJ大学的学生,分享移民经历. 

Phil Gloudemans |大学传播| 2021年5月